drag someone’s name through the mire แปล
- ทําให้ชื่อเสียงแปดเปื้อน
ทําให้เสื่อมเสียชื่อเสียง
- drag 1) n. การดึง ที่เกี่ยวข้อง: การลาก ชื่อพ้อง: heave, tug, yank, pull
- name 1) n. ชื่อ ที่เกี่ยวข้อง: ฉายานาม, ชื่อเรียก ชื่อพ้อง: given name,
- through 1) prep. ผ่านไป ที่เกี่ยวข้อง: จากด้านหนึ่งไปสู่อีกด้านหนึ่งของ,
- mire 1) n. หล่ม ที่เกี่ยวข้อง: เลน, โคลนตม, โคลน ชื่อพ้อง: marsh, bog,
- drag someone's name through the mire idm. ทำให้เสื่อมเสียชื่อเสียง ที่เกี่ยวข้อง: ทำให้ชื่อเสียงแปดเปื้อน
- drag someone through the mud idm. ทำให้เสื่อมเสียชื่อเสียง ที่เกี่ยวข้อง: ทำให้ชื่อเสียงแปดเปื้อน
- drag through phrase. v. ลากผ่าน ที่เกี่ยวข้อง: ชักลากผ่าน
- drag through the mud ปากเสีย ปากไม่ดี ปากปลาร้า ปากพล่อย
- in someone's name idm. ในนามของ ที่เกี่ยวข้อง: เป็นชื่อของ
- in someone’s name เป็นชื่อของ ในนามของ
- be in the mire idm. มีปัญหา (เกี่ยวกับเงิน)
- wild horses couldn't drag someone idm. ไม่มีอะไรบังคับให้ไปได้
- wild horses couldn’t drag someone ไม่มีอะไรบังคับให้ไปได้
- put someone through idm. ทดสอบ
- see through someone’s trick รู้เท่าทัน รู้ทัน